Ya veremos…

22 abril, 2013

El Quijote en letanía, en Johnny Deep, en LSE, en muchos idiomas… El Quijote, vaya.

06111201

“(…)

Noble peregrino de los peregrinos,
que santificaste todos los caminos,
con el paso augusto de tu heroicidad,
contra las certezas, contra las conciencias
y contra las leyes y contra las ciencias,
contra la mentira, contra la verdad…

¡Ora por nosotros, señor de los tristes
que de fuerza alientas y de ensueños vistes,
coronado de áureo yelmo de ilusión!
¡que nadie ha podido vencer todavía,
por la adarga al brazo, toda fantasía,
y la lanza en ristre, toda corazón!”

Letanía de nuestro señor Don Quijote
Rubén Darío.

.

Tal día cómo hoy, 22 de abril, murió Miguel de Cervantes (… bueno… como hoy… como mañana… como 3 de mayo… este lío de fechas ya lo comenté el año pasado), y casualmente me tropiezo con la noticia, precisamente hoy, de que Disney está preparando una versión del Don Quijote (Don Quixote pa los guiris) protagonizada, en principio, por Johnny Deep. Creo que en el papel de Don Quijote… He leído por ahí que en un proyecto anterior que acabó en desastre, por ahí por el 2009, Deep hacía de Sancho Panza. O iba a hacer, que al final no hizo. No sé a vosotros, pero a mi así tan flaquito y tan loco, me pega más para Quijote que para Sancho.

No tengo mucha fe en cómo quedará el Quijote una vez atraviese los filtros del costumbrismo y añoñamiento habituales de Disney… pero mientras, por si la fidelidad al espíritu original del personaje y de la obra en su conjunto se nos pierde por el camino, siempre podemos refugiarnos en la web de la Biblioteca Nacional de España y disfrutar on-line de su Quijote interactivo, con esa música de la época que es una delicia.

http://quijote.bne.es/libro.html

..

.

Por otro lado, como todos los años, esta semana se hará en varios lugares una lectura del Quijote. Es ya un acto habitual para la celebración del 23 de abril y  la Semana del Libro. De entre todas las lecturas, recojo estas:

– En la localidad de Esquivias (lugar donde residió Cervantes y donde se casó con su esposa Catalina), hoy tendrá lugar lectura continuada a manos (a voces) de vecinos del pueblo y mañana, que es lo interesante, el Quijote será leido por 30 personas de diferentes nacionalidades en sus respectivas lenguas. Un homenaje en toda regla a la universalidad de la obra.

– En Madrid en el CBA (Círculo de Bellas Artes) también se hará la tradicional lectura continuada del Quijote, evento que dura unas 48 horas y que empieza hoy día 22. En la lectura alternan personas famosas con lectores anónimos, hay participaciones internacionales vía teléfono y webcam, teatralizaciones, proyecciones en pantallas externas, emisión por radio… y a lo que yo iba, hay lengua de signos gracias a la colaboración del alumnado del ciclo superior de intérpretes de lengua de signos del IES Pio Baroja, bucle magnético, y subtitulación en directo de la inauguración y clausura gracias a FIAPAS.

 

3 diciembre, 2012

Día de la Discapacidad: El Circo de las Mariposas

Hoy es 3 de diciembre, y aunque tal vez muchos no lo sepáis porque la fortuna no os puso en contacto directo con el tema, o sólo os acordéis de este día porque sale en los telediarios (a veces), este día es el Día Internacional de las Personas con Discapacidad

Este año, la fecha está marcada por manifestaciones y protestas en toda España. Ya sabéis, perroflautas en silla de ruedas y esas cosas, extremistas de izquierdas terroristas pidiendo financiación para la ley de dependencia, actualización de los pagos que las administraciones adeudan a los centros de discapacitados, residencias, asociaciones, quejándose de los recortes en servicios sociales y sanidad, los euros por receta, los encarecimientos de las prótesis, la falta de profesionales… Lo típico en los tiempos que corren. 

De intérpretes de lengua de signos no hablemos. Si no hay para pagar nada, no va a haber para eso, ¿no? El Faro del Silencio (revista de la Confederación Nacional de Sordos de España) denuncia que en los últimos 5 años los servicios de intérpretes se han reducido a la mitad. Y eso que con esto de la aprobación de la ley de la lengua de signos en 2007 se romperían las barreras de comunicación y se nos abría un futuro profesional estupendo a las ilses, eeeh?

Pero para que el ánimo no decaiga, y con motivo del 3 de diciembre, aquí os dejo un corto, “El circo de las mariposas”. Un canto a la esperanza y la capacidad inmensa del ser humano, que seguro que no os dejará impasibles.

.

31 octubre, 2012

“Que como el sol sea mi verso, más grande y dulce cuanto más viejo”

.

Ayer tuve un subidón repentino con noventaitantas visitas de más de lo habitual, y pensé yo al verlo esta mañana: será que como era el aniversario del nacimiento de Miguel Hernández, poeta con silla propia en este blog, pues habrá venido mucha gente buscando cosillas suyas… 

Pues no, es que aparecieron por aquí 45 visitantes al aroma de la entrada aquella de la concejala Olvido Hormigos. Seguro que buscaban el vídeo porno y se fueron muy defraudados. Cochinos… ¬¬

Ayer no estuve en casa y hoy no tengo mucho tiempo, toca limpiar la cueva de arriba a abajo. Pero para Miguel Hernández, aquel poeta que sólo quería un rebaño de cabras y que le dejaran escribir,  siempre hay un momentito. No podremos pasear por Orihuela ni leer a la sombra de la higuera en su casa familiar, como aquel día que me regaló el medio limón hace un par de años, (cuando una aún curraba y todo). El poeta del hambre, tantas veces cantado por Serrat

.

En fin, una vez colado así como quien no quiere la cosa un buen repertorio de repasos miguelhernandianos por mi blog, os propongo una nueva perspectiva para homenajearle: Miguel Hernández en lengua de signos española.  Que no soy sólo yo la que tiene cierta obsesión con este autor, más de moda hoy en día si cabe, a raíz de los tiempos que estamos viviendo y que vuelven a devolvermos la inquietud de la falta de pan, la desigualdad y la injusticia social. 

Ya hace unos añitos la CNSE (Confederación Nacional de Sordos de España, para quienes no vengáis del mundo ilse) le dedicó una web para él solito, con poemas, ejercicios educativos, glosario…:

http://www.fundacioncnse.org/miguelhernandez/index.html

.

El problema es que no puedo pegar los videos… lo cual es una pena tremenda. Y aunque recuerdo haber visto hace tiempo unos vídeos de niños de un colegio declamando en lengua de signos poemas de Miguel Hernández, ahora no soy capaz de encontrarlos tampoco.

.

Pero en compensación, aquí dejo un rap de NACH homenaje a Miguel Hernández, “Hoy converso con Miguel” Que no tiene nada que ver… pero también  mola.

.

.

Que como el sol sea mi verso,
más grande y dulce cuanto más viejo…

Que mi voz suba a los montes y baje a la tierra y truene
eso pide mi garganta desde ahora y desde siempre.
Aquí estoy para vivir mientras el alma me suene
y aquí estoy para morir cuando la hora me llegue.
Y si me muero, que muera con la cabeza muy alta,
muerto y veinte veces muerto, la boca contra la grama.
Cantando espero a la muerte, que hay ruiseñores que cantan
encima de los fusiles y en medio de las batallas.
No, no hay carcel para el hombre, no podran atarme, no,
este mundo de cadenas me és pequeño y exterior,
¿quien encierra una sonrisa?, ¿quien amuralla una voz?
A lo lejos tu más sola que la muerte, la una y yo.
A lo lejos tu sintiendo en tus brazos mi prisión,
en tus brazos donde late la libertad de los dos…
… libre soy, sienteme libre, libre soy, solo por amor.

[estribillo]
El se llama barro, aunque Miguel se llame,
sentado sobre los muertos el alma se relame
es su sino sangriento afilado hacia el papel
yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel.

Desperté de ser niño, nunca despiertes,
triste llevo la boca, riete siempre,
Siempre en la cuna, defiendo la risa pluma por pluma.
Músicas exasperadas, duras como botas, huellan
la faz de las esperanzas y de las entrañas tiernas.
Crepita el alma, la ira. El llanto relampaguea,
¿Para qué quiero la luz si tropiezo con las tinieblas?
Un carnívoro cuchillo, de ala dulce y homicida
sostiene un vuelo y un brillo alrededor de mi vida.
Rayo de metal crispado fulgentemente caido,
picotea mi costado y hace en él un triste nido.
Pero al fin podré vencerte, ave y rayo secular,
corazón, que de la muerte nadie ha de hacerme dudar.
Sigue, pues, sigue cuchillo, volando, hiriendo, algún día
se pondrá el tiempo amarillo sobre mi fotografía.

[estribillo]
El se llama barro, aunque Miguel se llame,
sentado sobre los muertos el alma se relame
es su sino sangriento afilado hacia el papel
yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel.

Vientos del pueblo le llevan hasta el último rincón,
es vecino de la muerte y le sobra el corazón.
Voz de campesino, su sangre es un camino cruel,
yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel.
Por las calles voy dejando algo que voy recogiendo,
pedazos de vida mía venidos desde muy lejos.
Como una fontana que, eterna en brotar persiste,
como un sendero me iré y no acabaré de irme.
Beso soy, sombra con sombra.
Beso, dolor con dolor.
Por haberme enamorado, corazón sin corazon.
De las cosas, del aliento sin sombra de la creación,
sed con agua en la distancia pero sed alrededor.
Lucho contra la sangre, me debato
contra tanto zarpazo y tanta vena.
Y cada cuerpo que tropiezo y trato,
es otro borbotón de sangre, otra cadena.
¿No cesara este rayo que me habita?
¿No cesará esta terca estalactita?
No quiero dormir-morir, no quiero morir durmiendo
en sagrada tierra estéril, yo quiero morir viviendo.

[estribillo]
El se llama barro, aunque Miguel se llame,
sentado sobre los muertos el alma se relame
es su sino sangriento afilado hacia el papel
yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel.

Vientos del pueblo le llevan hasta el último rincón,
es vecino de la muerte y le sobra el corazón.
Voz de campesino, su sangre es un camino cruel,
yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel.

El llegó con tres heridas…
La del amor…
La de la muerte…
La de la vida…
Hijo de la luz y de la sombra…
Miguel Hernández.

19 diciembre, 2011

¿Qué es? ¿Qué es?… ¡Navidad! (villancico a lo Burton, y en LSE)

Filed under: Cosas del dia a dia — Chus @ 17:39
Tags: , , , ,

Una cosa que ocurre todos los años por estas fechas es el resurgir de Tim Burton en modo villancico, gracias a “Pesadilla Antes de Navidad”. Al menos en mi blog, facebook o similares. Qué le vamos a hacer…  es como el anuncio de Vuelve de El Almendro, o las burbujitas de Freixenet (esto de las burbujitas me recuerda irremediablemente a los Mojios Escocidos, que no es muy navideño,… pero es lo que hay). Total, que es un imprescindible en mis rutinas navipeicheras. Aún echo de menos al calvo de la lotería, pero no hay ningún motivo que me obligue a renunciar a mis gorritos de papa noel y mi video de “¿Qué es?” 

Los gorritos los rescatamos de sus cajas ayer, junto con los adornos pertinentes, el árbol, el Misterio y esas cosas. Y una bandeja de dulces, claro. Y el villancico llega este año al blog con la novedad de que me he encontrado este video de ILSEVIN, que son unas chicas asturianas que interpretan canciones estupendamente. Y asambleas del 15M, también, pero en este caso vamos a centrarnos en canciones. 

Así que, ¿qué más puedo pedir? Navidad a lo Tim Burton en lengua de signos. La calidad de la imagen puede no ser óptima… ¡pero mola! 

.

.

¡Listos para la Navidad!

.

17 marzo, 2011

Carlos Jose Ruiz, profesor de LSE (y mucho más)

Filed under: Cosas del dia a dia — Chus @ 11:34
Tags: , , , ,

 

Parpadeaba de seguido mientras pensaba, cuando algo le sorprendía, o cuando trataba de contener la risa que nuestros torpes y exagerados balbuceos en la nueva lengua le ocasionaban, que debía ser muchas veces.

 Nos descubrió de una a una las palabras de una nueva lengua, nos sacó de las manos con paciencia la forma de una voz distinta, que se modelaba como arcilla en el aire. A mi me enganchó, y seguí aprendiendo. Hubo nuevos profesores, pero él fue mi primer profesor de lengua de signos, y siempre me sentí afortunada porque hubiera sido él, “el mejor”. Seguro que otros alumnos se enamoraron con otros profesores y piensan igual de los suyos… pero para mi desde entonces Carlos José fue siempre la imagen que se enciende en mi cabeza al evocar el concepto “profesor de lengua de signos”.

Si echamos cuentas, seremos sin exagerar miles ya los que aprendimos a imitar con las nuestras sus manos, a configurar conceptos, ejecutar clasificadores, enhebrar los movimientos para contar, hablar, narrar, comunicar… Muchas semillas sembradas, personas capaces de hacer de puente entre el mundo sonoro y el visual, de compartir y disfrutar ambas tierras. Y seguro que no sólo yo y mis amigas de entonces llevamos ese afán que él inició aún más allá, hasta la titulación de intérprete, a la investigación, la elaboración de materiales, la enseñanza…

Todos tenemos profesores que de un modo u otro nos marcaron, y que seguimos años después recordando con especial devoción por su dedicación, o por el cariño que nos inspiraron, o por lo que nos dieron durante el tiempo que pasamos bajo su tutela. Carlos le dio a esta adicta de las palabras un mundo entero de voces que se miran, ¿qué mejor regalo?.

No se lo dije nunca. Nunca lo hacemos. 

 

 

Hoy me uno al luto de la Comunidad Sorda, su familia, sus amigos, sus alumnos… Te lloramos en todas nuestras lenguas.

25 noviembre, 2010

Feliz 25 de Noviembre

El 25 de noviembre de 1960, tras varias detenciones, torturas, violaciones, liberaciones y redetenciones para volver a empezar, las tres hermanas Mirabal conocidas como “Las Mariposas” (sobrevivió una cuarta Mirabal que no era mariposa), fueron asesinadas por orden del dictador Trujillo, por su constante oposición al régimen, su militancia política y empecinamiento en defender la democracia perdida, su popularidad y, según algunas versiones, alentado también por el rechazo amoroso de una de ellas. No fueron fusiladas ni se les dio pena de muerte oficial, como suele pasar a los militantes acusados de traición en estos casos, si no que fueron estranguladas y apaleadas para simular un accidente, que no coló.

Su muerte fue la gota que colmó el vaso de la paciencia de una República Dominicana ya muy harta, y marcó el principio del fin para el régimen de Trujillo. Y de rebote, nos señaló otro “Dia Internacional de…” para colocar en el calendario, desde que en 1999 la Asamblea de las Naciones Unidas aceptó la fecha homenaje, propuesta por su país natal.

 

Hoy llenamos el facebook de mensajes solidarios, recordamos canciones (yo soy adicta a “Lo Que Ana Ve”, de Revolver), tomamos por bandera ojos morados, labios partidos y coronas de flores tardías. Pero la mayoría de las mujeres a las que dedicamos el 25 de noviembre no tienen más guerra que la que se esconde tras los muros de sus casas y no lideran rebeliones, ni siquiera la suya. La mayoría, como la mayoría de nosotros, no tienen ni la más remota idea de quienes fueron las hermanas Mirabal. Y tengo la sospecha de que en poco se sentirán identificadas con Las Mariposas.

No me gustan “Los Dias Internacionales de…”, ni las leyes sexistas, ni el recuento morboso de muertes en que nos sumen día a día los medios de comunicación y organismos oficiales. Es más, aunque dicen que el macabro listado crea conciencia, yo no lo tengo tan claro y temo que más que concienciar, tanta publicidad dé ideas y anime al que esté dudoso a dar el salto y se convierta en protagonista de la próxima noticia. Preferiría que publicitaran menos las muertes y tragedias, y más las penas y sentencias condenatorias por maltrato, que igual sale más a cuenta como medida disuasoria. A ser posible las sentencias ejemplares, claro, que jueces hay pa’to y algunos se lucen. Igual es más positivo mostrar y recontar una y otra vez, hasta provocar el contagio, otras cosas más productivas: historias con final feliz gracias a las denuncias de familiares, amigos, vecinos, compañeros…

Como no podía ser de otra manera, también con motivo de esta fecha tenemos propuesta literaria para nuestra biblioteca particular:  “En Tiempos de las Mariposas”, novela de la escritora dominicana Julia Álvarez. Fue llevada a la pantalla con Salma Hayek de protagonista (y productora), así que la tenéis disponible en película, para quienes quieran ahorrar tiempo y tinta, o simplemente, prefieran una tarde de cine. Eso si, ni me lo he leido, ni he visto la peli, ni ando con tiempo para prometer que lo buscaré en la biblioteca… así que mi propuesta queda en “si alguien gusta…”

Y aunque ya dije que mi fijación perpetua es Lo Que Ana Ve, esta vez me quedo con La Bella y La Bestia, de Porta y Norykko, por eso de que es más modernito y la verdad, describe bastante bien la espiral creciente del cuento de amor que se convierte en pesadilla. Perdonad que no eligiera un video lleno de golpes… preferí uno lleno de signos.

Niñaassssss. ¡¡No creerse jamás el “no sé qué pasó, te quiero con locura, jamás volveré a ponerte la mano encima”!! Los cuentos de hadas de verdad, igual son más prosaicos, pero en ellos los príncipes son compañeros de trayecto y cargas, no limitan ni tus sueños ni el largo de tu falda, y sus pasos en el rellano nunca traen el miedo.

…Me has convertido en un número más…

    

12 julio, 2010

CAMPEOOOONESSSS

Filed under: Cosas del dia a dia — Chus @ 11:12
Tags: , , ,

Cosas del dia a dia

Después de tanto tiempo sin decir nada… no sabe una ya que decir. Así que aquí dejo este video porque me mola y Paz (la profe, de negro) me cae muy bien desde la primera vez que compartimos habitación hace tantos siglos en Oviedo. Ya escribiré otro dia algo… CAMPEOOOOONES CAMPEOOOOONES…

13 septiembre, 2009

Mucho que contar… y al final no cuento nada

 .

.

Pasan muchas historias en el mundo que quisiera comentar. Muchas veces por las tardes escribo en mi cabeza las cosas que me gustaría traer a este espacio, pero cuando llego a casa no tengo ni ganas ni tiempo de ponerme a ello. Y no es que no se pueda escribir sin pc… pero se me perdió el hábito de escribir en papel y tinta, aunque a veces cuando miro los cuadernos vacíos me descubro cierto picor en la punta de los dedos, como de palabras que quieren dibujarse. Es más cómodo el teclado y la pantalla, porque se reedita y corrige cada idea las veces que haga falta sin llenarlo todo de tachones. Aunque el viejo método también tiene su encanto, sobre todo porque, salvo que tengas portátil, llevar el pc a cuestas no es muy cómodo. Bueno, tenemos cuatro cuadernos nuevecitos que compramos para el niño y no valen para nada… (resulta que tienen que ser de pasta dura); ¿Quién sabe?, igual me da por ahí, ahora que el calor tal vez empiece a remitir y no se corra el riesgo de empapar las hojas con el sudor y la humedad. Tal vez vuelva a las correrías en busca de rincones inspiradores y me lance a una playa, un café, un parque… Aunque lo dudo, porque no tendré tiempo: cuanto menos trabajo tengo, menos tiempo me sobra, no sé cómo me las apaño.

 .

Pensé el otro día en comentar que ha vuelto a acompañarme por las tardes el batir del mar en la cala del Mal Pas, y que Isabel Allende se me enredaba con los gritos de las gaviotas. Lo cual suena muy bucólico (y lo es), pero realmente significa que ya no se oye el estruendo de las voces de los turistas que se amontonaban hasta hace unos días en la cala a “disfrutar” de la ola de calor y el hacinamiento ocioso y vociverante. Pronto cerrará el kiosko y se acabará este apaño veraniego… Menos trabajo, salvo que se materialice de repente el eterno “si si, seguro que te vamos a llamar, nos han concedido una ampliacion/proyecto y en cuanto estemos en marcha te llamamos seguro”.

 .

Bueno, algún día será, digo yo.

 .

Siempre acaba siendo todo, por lejano e improbable que parezca en las horas bajas. Aprobé latín (aún no sé cómo), conseguí el carnet de ilse de la cnse, encontré con quien desear pasar la vida…

 .

Esto del carnet de la CNSE se merece un paréntesis propio. Los que no hayan vivido la experiencia no saben lo que era aquello, toda la mañana en la sede del exámen, un hacinamiento de aspirantes histéricos amontonados en los pasillos y pululando de puerta en puerta, ahora el teórico, ahora a traducir un texto de prensa, ahora un comic, ahora un audio a signos, ahora un video signado a oral… Afú, aquella traducción a oral interrumpida tras el prometedor y bien entonado “había una vez en un árbol…” y quedarte callada en la más absoluta perplejidad… ¿qué coño hay en el árbol? ¿qué está contando la tía esa de patas y pelos? ¿un pájaro peludo?… Para de repente ver la luz y exclamar en la sala silenciosa “¡¡ERAN ARAÑAS!!” (si, una birria de interpretación)… Afú, aquel exámen final, una oportunidad extraordinaria fuera de fecha, una sola prueba: un audio sobre el SIDA… y en la mente el pánico creciente… “Ay dios que van a hablar de homosexualidad” (que una ha visto documentales sobrados para saber que todo documental sobre SIDA habla de homosexualidad, aunque sea en la parte de ideas erroneas)… “Ay dios que no sé decir ni gay ni homosexual en lengua de signos”… “¡¡¡Ay dios que sólo sé decir maricón!!!” (cosas de frecuentar la juventud sorda, no aprendes a hablar sobre el frente polisario y la república checa, pero signos sobre tacos y bebidas alcohólicas, los que quieras)… ¡¡¡Ay virgen santa que este sordo que me mira signar es de la asociación Triángulo!!!…

 .

Ya, ya rememoré el examen de la CNSE. Exámenes, que me presenté varias veces. El índice general de aprobados era bajo, tirando a ridículo en algunas convocatorias. Ni punto de compración con los ciclos: por mucho que se sufra en ellos, la probabilidad de titularte es mucho más alta. Total… luego hice el ciclo, (¿por qué? porque aunque habría otros modos de asegurar el título profesional, a mi me apetecía hacer macramé intensivo con los horarios un par de años, contaba con el apoyo de mi empresa y de mi compañera laboral –que también se apuntó al macramé–, y me atraía mucho la experiencia, que resultó muy positiva y enriquecedora, aunque para entonces ya sí que sabía decir homosexual). Y a partir de ahí dejé de renovar el carnet, porque ya no me hacía falta y porque aunque me había costado sudores conseguirlo, y para la comunidad sorda es más glaumuroso el carnet que el ciclo, en cierto modo me sonaba a cachondeo eso de que tengas que validarte cada x tiempo, aunque sólo fuera un mero trámite. Me olía a empecinamiento controlador: los ilses son nuestros y para que no se les olvide, el carnet no les pertenecerá nunca del todo.

 .

Y con estos desbarros se me ha ido el hilo de lo que quería contar… El caso es que tengo muchas cosas sobre las que divagar. Igual debería apuntarlas en una lista según me vayan viniendo a la cabeza, y poco a poco… La verdad es que el tema de los exámenes de la CNSE no era ninguna de las cosas sobre las que había pensado escribir.

 .

Me las apunto, igual si hay suerte mañana estoy más centrada, ahora toca hacer la cena y ver el Doctor Mateo (ay Lastres, aquellos veranos de camping a la vera de sus playas…)

 .

Si alguien gusta… hamburguesas al estilo whopper pero caseras, de pollo-pavo por la cosa de los triglicéridos (eso sí, de pollo, pero con sus salsas, claro).

.

19 enero, 2008

Leyes de Murphi aplicadas a la interpretación de L.S.

Filed under: Fantareales cuentosias — Chus @ 15:00
Tags: , , , ,
Cuando el diablo se aburre, con el rabo espanta moscas…
… o adapta leyes, como es mi caso.
Esto lo trajiné en tardes de poca faena en la oficina, para el foro de intérpretes y la sección de humor de la web de cilsecyl.org
Lo he releeido hace poco y me sigue haciendo gracia. Es que en el trabajo a veces tienes cada sitiuación de un subrealista…
Leyes de Murphi aplicadas al trabajo de intérprete de lengua de signos:
·LEY DE MURPHY.Si algo puede salir mal, saldrá mal.
Aplicación de la ley de Murphy a los servicios de interpretación:1.Ningún servicio es tan fácil como parece.
2.No hay servicio simple que no pueda hacerse mal.
3.Todo servicio lleva más tiempo del que te piensas.
4.Cuando preveeas tiempo suficiente, el usuario no se presentará.
5.Si existe la posibilidad de que varias cosas vayan mal durante el desarrollo de un servicio, la que cause más perjuicios será la única que vaya mal.
6.Si intuyes que hay cuatro posibilidades de que un servicio vaya mal y las evitas, al momento aparecerá espontáneamente una quinta posibilidad.
7.Cuando se deja a los usuarios a su aire, la cosa suele ir de mal en peor.
8.Cuando creas que tienes todo controlado y que nada puede salir mal… te cambiarán el servicio.
9.En cuanto el coordinador priorice un servicio, se dará cuenta de que hay otro que debería haberse hecho antes.
10.Cuando por fin se ajusten los horarios definitivos y sean comunicados a los intérpretes, surgirá un servicio de urgencia, algún profesional se pondrá enfermo, o ambas cosas.Aplicación de la ley de Murphy a los servicios en conferencia:

Toda conferencia es un caldo de cultivo perfecto para que se cumpla la ley de Murphy en su máxima extensión.

El escenario es la alfombra persa sobre la que caerá la autoestima del intérprete como tostada untada de mantequilla. Cuanta más mantequilla tengas, más pringosa será la caida.

1.No existe interpretación en conferencia que salga bien.
2.Si crees que todo ha salido bien, es que lo que estaba mal era tu sentido crítico.
3.Si hoy estás sembrado, no te preocupes. Se te pasará. (ADAPTACIÓN DEL POSTULADO DE BOLING)
4.El esfuerzo para corregir discretamente cualquier error en la interpretación, provocará una perdida de coherencia que será mucho peor que el error original.
5.Cuando por fin recuperes el hilo y el ritmo de interpretación de forma satisfactoria, percibirás en tu hombro la señal de que tu turno ha finalizado.
6.No se puede saber la repercusión de un error hasta que pillas en la asociación a un grupo de personas sordas que no asistieron hablando de él.
7.Cuando creas que ya nada puede salir peor, descubrirás que el siguiente ponente tiene afonía y taquilalia.
8.Cuanta más dificultad haya para ver la información presentada en pantallas mediante diapositivas y proyectores, mayor será el uso de deícticos en el discurso.
9.Una partícula que se desplaza en una sala de conferencias, acabará en el ojo del intérprete en ejercicio (ADAPTACIÓN DE LA LEY DE KEN).

Ley de la responsabilidad:

La culpa siempre es del intérprete

Extensión de la ley de la responsabilidad.

1.Da igual cual sea la causa por la que el usuario sordo no entienda el contenido: la culpa es del intérprete.
2.Cuando la culpa no sea del intérprete, algo ocurrirá que hará que de todas formas parezca que lo es.
3.Cuando tu trabajo sea claro y transparente, el discurso del ponente será ininteligible.
4.Cuando tu trabajo sea claro y transaparente y el discurso del ponente perfecto, el sistema de sonido e iluminación haran imposible el proceso de interpretación.
5.Cuando tu trabajo sea claro y transaparente, el discurso del ponente perfecto y el sistema de sonido e iluminación funcione correctamente, el tema sobrepasará con creces los conocimientos del público sordo.
6.Cuando tu trabajo sea claro y transparente, el discruso del ponente perfecto, los sistemas de sonido e iluminación funcionen y el tema sea ameno y comprensible… No habrá usuarios sordos entre el público.

Ley de la dificultad fonética:

Si es difícil de pronunciar, será signado.

1.En un servicio de interpretación a lengua oral, entre todos los sinónimos existentes válidos para traducir un determinado signo o expresión, siempre vendrá a la cabeza aquel y sólo aquel que sea de más difícil pronunciación.
2.La cantidad de veces que aparece un término en una conferencia es directamente proporcional a su dificultad de pronunciación. Cuanto mayor sea la probabilidad de que provoque un trabamiento de lengua, más le gustará al ponente.

Extensión de la ley anterior o regla del ridículo:

3.La probabilidad anterior se incrementa en función del contexto: cuanto más formal sea el evento, más público concurra y en general mayor vaya a ser el ridículo, mayor será la probabilidad.

Sobre las ayudas técnicas:

1.Ningún micrófono falla durante las pruebas previas ni mientras su uso no sea absolutamente necesario.
2.El micrófono que te toca a ti, siempre es el que más falla.
3.En caso de cambiar de micrófono, este empezará a funcionar perfectamente y en cambio el nuevo que te sea asignado provocará distorsiones y pitidos.
4.El micrófono que no ha funcionado durante todo el congreso, se activará él solo por arte de magia cuando vayas a hacer algún comentario indiscreto a la persona que se sienta a tu lado.
5.La cantidad de usuarios sordos a los que les pite el audífono y su cercanía a tu puesto, es inversamente proporcional a la calidad y claridad con la que te llegue el sonido de la voz del ponente.
6.Los focos móviles siempre apuntarán a tus ojos cuando precises consultar al intérprete de apoyo.

Ley de la aversión fotográfica:

Todo fotógrafo que acude a eventos interpretados, sufre de aversión innata por los intérpretes de lengua de signos aunque no sepa ni lo que son.

1.Cuanto más mona te pongas para un servicio en conferencia, menos probabilidades hay de salir en la foto (conclusión: ponte mona)
2.El fotógrafo siempre tomará la instantánea del profesional intérprete en el momento en que este esté ejecutando algún signo o clasificador con expresión facial aparatosa: guiños, soplos, hinchamientos de mejillas, sacamientos de lengua…
3.Cuando en un signo o parte de él, o en el proceso de transformación de un signo en el siguiente, haya durante una milésima de segundo algun momento en que la configuración conforme una apariencia que pueda parecer remotamente obscena o insultante, ese será el momento que el fotografo elija para tomar su instantánea.
4.Por supuesto, la foto anterior será la que elija la prensa para ilustrar cualquier noticia sobre el evento.
5.Según la teoría de la imagen, por lo visto la distancia y posición perfectas para poner la cámara y tomar una instantanea del ponente, será siempre aquella que esté ocupando en ese momento la cara del intérprete.
6.La probabilidad de que se te rompan las medias es directamente proporcional al interés del fotógrafo en tomarte una instantánea de cuerpo entero.
7.Si para evitar la ley anterior llevas pantalones, se te romperá la costura de éstos o un botón de la blusa. O ambas cosas.

FILOSOFIA DE MURPHY.Sonríe. Mañana puede ser peor.

6 noviembre, 2007

Lengua de Signos

 
Y digo yo…

El pasado día 24 de octubre salió publicada en el BOE la ley que reconoce las lenguas de signos españolas. Bueno, reconoce muchas cosas más…

El caso es que ya tenemos lengua de signos.
Como si no la hubieramos tenido hace un mes, o tres años.
Pero hoy la ley reconoce el derecho de las personas sordas a usar su lengua y a ser educadas en ella. Claro que también nos reconocen derechos constitucionales a un trabajo, a una vivienda digna, y a tantas otras cosas… Veremos en qué acaba tanta expectativa

 

.

Y de repente pensé… ¿igual no vuelvo a interpretar nunca nada? ¿Se me apagarán las manos?

Cuando elijes un camino, siempre renuncias a otro.

 .

Aunque seguramente no son más que autojustificaciones y lo único real es que me acomodé y las dejé apagarse.

 .

Si las palabras se me mueren
las enterraré en el páramo.

(mejor muertas que vacías)
Aún me quedan las manos.
Pero mis risas… y mis cantos..
quiero voz para mis llantos
.

 .

 .
 .

Si alguien lee por casualidad este escondite y está interesado en la lengua de signos :
http://signapuntes.8forum.info/

.